Добрый день, уважаемые господа!
Меня зовут Николай.
На страницах вашего журнала (№ 5 (256) за 1 марта 2014 г.) была помещена статья Семена Заславского «Расшифровка средневековой рукописи Войнича». На сегодня у меня есть что сказать по этому поводу. А именно.
Почему то многие считают, что манускрипт Войнича написан знаками, не имеющими никакой системы. На самом деле это совсем не так. Знаки, которыми написан манускрипт Войнича, представляют собой четкую систему, имеющую ряд характерных особенностей. А теперь самое важное. Среди множества древних языков имеется язык, алфавит которого имеет особенности, присущие особенностям системы знаков манускрипт Войнича. Т.о. следует вывод — знакам текста манускрипт Войнича соответствуют буквы алфавита одного из древних языков. Но это еще не все. Видимо, с целью усложнения шифра, автор за некоторыми знаками закрепил по две буквы. Поэтому количество знаков, которыми написан текст манускрипт Войнича, сравнительно небольшое — порядка 38. У большинства древних языков букв в алфавите значительно больше . В связи с этим без знания этого древнего языка очень трудно осуществлять перевод слов, особенно когда в слове более 3 знаков. В качестве примера прилагаю перевод нескольких коротких слов смысл которых практически соответствует рисунку: конопля, одежда из пеньки; пища, еда (лист 9 обратная сторона); пить; шесть; расцвет; растущий; насыщенный; горох; сладкий напиток, нектар и др.
Таким образом, данный подход к расшифровке манускрипта Войнича может являться его ключом.
Прилагаю сканы некоторых страниц с переведенными словами. Это очень короткие слова, которые я смог перевести с помощью интернета. Я не лингвист. Тем не менее смысл этих слов практически соответствует рисункам. Для более полного перевода необходимо знание этого древнего языка.
Если вас эта информация заинтересует, я готов сотрудничать в этом вопросе.
С уважением, Николай.
Добавить комментарий